The Flying Dutch Mom

Het schrijft toch fijner, je eigen moedertaal.

En wat is mijn doel van mijn blog?

In mijn blog wil ik alle lezers laten weten, over mijn gebeurtenissen in Kopenhagen, als Nederlander van Indonesische komaf. Ik ben dubbel buitenlander. Ik spreek een grappige taal. Mensen zeggen, guh guh guh over de Nederlandse taal. En ik realiseerde dat we vaak zeGGen. We hebben lekker eten GeGeten. Of: We hebben heel hard GelaCHen. GrappiG.

Mijn verloofde, hij is Deens, vindt mijn taal een beetje gek. Alsof ik wanneer ik een Nederlandse zin uitspreekt, dat ik spuug gebruikt. Ik kon me nog herinneren toen ik 6 jaar oud was. Ik zat in groep drie en ik leerde 1 van mijn eerste woorden: School. Op z'n Engels is het SKOEL. Maar de juf aka lerares leerde ons de letters sch en je spreekt het uit als sgu. Ja, als kind gebruikte ik spuug achter m'n tong. Het is raar maar waar, dat is de Nederlandse taal.

Advertenties

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s

Tagwolk

%d bloggers liken dit: